|
|
|||
|
||||
OverviewMark Twain's The Jumping Frog: In English, then in French, then clawed back into the civilized language once more by patient unremunerated toil (1865), also known as The Celebrated Jumping Frog of Calaveras County , The Notorious Jumping Frog of Calaveras County and Jim Smiley and His Jumping Frog. Containing the original story (in english), a french translation which was published in la Revue des Deux Mondes and which Twain finds to be a travesty of the original text, and Twain's re-translation of the french back into english, word for word (this is where things degenerate). A masterpiece of babelfishien nonsense dating from well before babelfish was even a gleam in the binary code of its creator (1903). Best appreciated if you can read both French and English, but even if you skip the french version it's truly brilliant. If you have ever translated random text using babelfish just because it's funny, don't miss this book. As good old Samuel Clemens himself put it in his foreword I cannot speak the French language, but I can translate very well, though not fast, I being self-educated. Full Product DetailsAuthor: Mark Twain , Mark TwainPublisher: Createspace Independent Publishing Platform Imprint: Createspace Independent Publishing Platform Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.30cm , Length: 22.90cm Weight: 0.082kg ISBN: 9781516929245ISBN 10: 1516929241 Pages: 48 Publication Date: 17 August 2015 Audience: Children/juvenile , Children / Juvenile Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |