|
|
|||
|
||||
OverviewCette histoire simple, en cri et en français, explore la relation entre un jeune enfant et sa grand-mère lors d'une marche qu'ils font ensemble dans le bois pour cueillir des fruits d'églantier. Le jeune garçon suit sa grand-mère: il marche, écoute, cueille, prie et mange tout en assimilant les riches traditions culturelles et les valeurs de son patrimoine cri. L'histoire de Caitlin Dale Nicholson a été traduite en cri par Leona Morin-Neilson, qui a également inspiré ce livre. Full Product DetailsAuthor: Caitlin Dale Nicholson , Leona Morin-Neilson , Susan OuriouPublisher: Groundwood Books Imprint: Groundwood Books Dimensions: Width: 21.60cm , Height: 0.30cm , Length: 31.10cm Weight: 0.159kg ISBN: 9781773064796ISBN 10: 1773064797 Pages: 24 Publication Date: 01 May 2020 Recommended Age: From 4 to 7 years Audience: Children/juvenile , Children / Juvenile Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: Available To Order We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Cree Table of ContentsReviews""... un portrait délicat et respectueux ..."" -- School Library Journal ""Simple et beau ..."" -- Globe and Mail Author InformationCAITLIN DALE NICHOLSON is a graduate of the First Nations Studies program at the University of Northern British Columbia. Her family and Leona Morin-Neilson's family have been close friends for many years, and Caitlin continues to learn about traditional plant medicines from Leona. Caitlin has written and illustrated the first two books in the Nôhkom series -- niwîcihâw / I Help and nipêhon / I Wait. She is currently living with her family in Tahltan Territory in northern British Columbia. LEONA MORIN-NEILSON teaches Cree at the ""Power of Friendship"" Aboriginal Head Start program in Prince George, British Columbia, and at the University of Northern British Columbia. She also teaches people in her community about traditional plants and how they can be used for medicinal purposes. She lives in Prince George, British Columbia. SUSAN OURIOU is an award-winning fiction writer and literary translator with over seventy translations and co-translations of fiction, non-fiction, children's and young-adult literature to her credit. She has received the Governor General's Literary Award for Translation and, in 2024, her translation of Catherine Leroux's The Future won CBC's Canada Reads. Her translations have also been long-listed for awards such as the International Dublin Literary Award, the Carol Shields Prize for Fiction and the Giller Prize. as well as appearing on IBBY's Honor List. She has also published Nathan, a novel for young readers, and Damselfish, short-listed for the WGA's Georges Bugnet award for fiction. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |
||||