|
![]() |
|||
|
||||
OverviewI contributi qui raccolti indagano il fenomeno della traduzione orizzontale, quel processo per cui un testo, nel corso della sua storia, attraversa piu varieta romanze. La traduzione da una lingua vernacolare all'altra si situa nella complessa dialettica fra permeabilita e chiusura all'interno del continuum romanzo, costituendo indubbiamente uno dei fattori piu rilevanti per l'elaborazione di una coscienza linguistica legata ai nuovi idiomi. Fra le dinamiche che caratterizzano la traduzione orizzontale si rivolge qui particolare attenzione ai fenomeni pragmatici e testuali, collocati al crocevia fra la grammatica delle singole lingue e le tradizioni discorsive di piu ampia circolazione. Attirano il nostro interesse ambiti come l'organizzazione del dialogo (dai 'verba dicendi' alle forme di allocuzione) e la ricca e articolata tradizione di formule che partecipano alla strutturazione del testo e alla definizione di un dato genere di discorso. Full Product DetailsAuthor: Raymund Wilhelm , Alina ZvonarevaPublisher: Universitatsverlag Winter Imprint: Universitatsverlag Winter Volume: 222 Weight: 3.810kg ISBN: 9783825347192ISBN 10: 3825347192 Pages: 252 Publication Date: 05 November 2021 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print ![]() This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Language: Italian Table of ContentsReviewsAuthor InformationTab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |