|
|
|||
|
||||
OverviewKaleo's been living on a shoestring in Hawaii with his uncle since his parents failed to return from the Bermuda Triangle. But when the shoestring threatens to snap, Kaleo must use his unique talents and his knowledge of Hawaiian culture to team up with a foreign friend to try for the big prize in a once-in-a-lifetime opportunity. Written in straightforward Chinese suitable for most 2nd year readers, Kaleo contains 375 unique characters and about 250 headwords, and touches on aspects of Chinese, American and traditional Hawaiian culture. Accessible Pinyin support allows for success in independent reading. Full Product DetailsAuthor: Terry T Waltz , Kristine WogstadPublisher: Squid for Brains Imprint: Squid for Brains Dimensions: Width: 15.20cm , Height: 0.50cm , Length: 22.90cm Weight: 0.141kg ISBN: 9780692481844ISBN 10: 0692481842 Pages: 96 Publication Date: 18 June 2016 Audience: General/trade , General Format: Paperback Publisher's Status: Active Availability: In stock We have confirmation that this item is in stock with the supplier. It will be ordered in for you and dispatched immediately. Language: Chinese Table of ContentsReviewsAuthor InformationTerry Waltz holds a Ph.D in Foreign Language Education (Mandarin Chinese) and is a NYS-certified teacher of Mandarin Chinese and a internationally-recognized presenter on teaching Chinese through TPRS and Comprehensible Input methodologies. She is the author of Anna mei Banfa!, Susan you mafan, Josh Duyiwuer, Tom Buhaoyisi!, the PandaRiffic reader series and numerous illustrated storybooks for emergent readers of Chinese, as well as the Zhongwen Bu Mafan! curriculum. Her original contributions to Mandarin pedagogy include the cold character reading method of teaching Chinese literacy, the TOP (Tonally Orthographic Pinyin) system of tonal spelling, and directional gestures for teaching Chinese tones. A qualified conference interpreter, Dr. Waltz lived in Taiwan for a decade, where she earned a second MA in Conference Interpreting at Fujen University and taught languages and interpreting at schools and government agencies around the island. She now lives in upstate New York, dividing her time between developing Chinese materials for learners and teachers, creating educational games for Squid For Brains, and continuing her longtime interpreting and translation practice in Mandarin and Spanish. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |