|
|
|||
|
||||
OverviewOffers the most comprehensive collection of Basho's prose available, beautifully translated into English. Full Product DetailsAuthor: Matsuo Bashō , David Landis Barnhill , David Landis BarnhillPublisher: State University of New York Press Imprint: State University of New York Press Dimensions: Width: 14.00cm , Height: 2.50cm , Length: 21.60cm Weight: 0.372kg ISBN: 9780791464137ISBN 10: 079146413 Pages: 210 Publication Date: 21 April 2005 Audience: General/trade , General Format: Hardback Publisher's Status: Active Availability: In Print This item will be ordered in for you from one of our suppliers. Upon receipt, we will promptly dispatch it out to you. For in store availability, please contact us. Table of ContentsReviewsBarnhill's approach to translation is straightforward and unfussy, aiming to be as accurate as possible, making his two volumes a highly serviceable compilation. They will be of great value to readers. - The Japan Times Read cover to cover, the volume presents the breadth of Basho's prose. If you open it randomly, on almost every page you encounter haunting images of the landscape, village life, and literary culture of Japan. This book inspires us to stop and pay attention to the poetry of the world around us. - Buddhadharma ...Barnhill reveals the importance of narrative and social contexts in reading Basho. Barnhill's careful translations and notes reveal a poet both independent and pious ... Above all, Basho's experience of 'cultured nature' emerges unforgettably. - The Providence Sunday Journal on Basho's Journey and Basho's Haiku Barnhill's translations maintain the Japanese originals' direct sparseness, and retain their dramatic sequence, which all too many translations unfortunately and unnecessarily sacrifice. - Taigen Dan Leighton, cotranslator of Dogen's Pure Standards for the Zen Community: A Translation of Eihei Shingi Author InformationDavid Landis Barnhill is Director of Environmental Studies and Professor of English at the University of Wisconsin at Oshkosh. He is the translator of Basho's Haiku: Selected Poems of Matsuo Basho and the coeditor (with Roger S. Gottlieb) of Deep Ecology and World Religions: New Essays on Sacred Ground, both also published by SUNY Press. Tab Content 6Author Website:Countries AvailableAll regions |